• A Place Further Than the Universe3412

Screenshot for A Place Further Than the Universe

うん まずは東京まで行って それで あてのない旅に出る

  • EN
    Yeah. First I'll go to Tokyo, then I'll start my journey from there.
  • ES
    Sí. Primero iré a Tokio y empezaré mi viaje desde ahí.

Save

Copy

More

• 0:04:17

Screenshot for A Place Further Than the Universe

まあいいや あの長さの髪だと そんなにいないと思うから

  • EN
    Well, it's okay. I don't think there are many girls with hair that long.
  • ES
    De acuerdo. No creo que haya muchas chicas con pelo tan largo.

Save

Copy

More

• 0:10:15

Screenshot for A Place Further Than the Universe

あっ はい! \"資金面の問題と併せて今後も...\"

  • EN
    \"This, combined with the financial problems, is causing concern regarding\"ー Wagh!
  • ES
    \"Esto, combinado con los problemas financieros, preocupa a\"...

Save

Copy

More

• 0:05:01

Screenshot for A Place Further Than the Universe

一応 今のところ計画が 中止になったとは書いてないけど

  • EN
    For now, there's nothing about the project being canceled.
  • ES
    De momento, no han dicho si lo cancelarán.

Save

Copy

More

• 0:05:28

Screenshot for A Place Further Than the Universe

私さ 集団の中で- グチャグチャーみたいなの 苦手でさ

  • EN
    I really hate the thought of blending in with a crowd.
  • ES
    Odio mezclarme con la multitud.

Save

Copy

More

• 0:13:12

Screenshot for A Place Further Than the Universe

でも これ1人を 誘い出すってしか書いてないけど...

  • EN
    But this only says \"lure someone out.\"
  • ES
    Pero esto solo dice \"atraer a alguien\".

Save

Copy

More

• 0:15:15

Screenshot for A Place Further Than the Universe

フーッ フーッ... 私 冷たいのー あと お茶菓子ー

  • EN
    I want cold tea. And some sweets with it, too!
  • ES
    Quiero un té frío. Y unos dulces.

Save

Copy

More

• 0:02:08

Screenshot for A Place Further Than the Universe

なになに!? \"女子高生-\" \"南極へ行く!\"

  • EN
    High school girl! Goes to Antarctica!
  • ES
    ¡Una chica de preparatoria va a la Antártida!

Save

Copy

More

• 0:02:31

Screenshot for A Place Further Than the Universe

リポーター 記者 同行者 えーと えーと えーと...

  • EN
    Reporter... journalist... where? Um... um... um...
  • ES
    Un reportero... Un periodista... ¿Dónde? Piensa, piensa, piensa.

Save

Copy

More

• 0:03:02

Screenshot for A Place Further Than the Universe

そう あの子 どうしても 行かないって言ってるらしくて

  • EN
    Yes. Apparently the girl is refusing to go.
  • ES
    Sí. Parece que sigue negándose.

Save

Copy

More

• 0:08:39

Screenshot for A Place Further Than the Universe

嫌いなんですよ ああいう \"女子でーす\"みたいなの

  • EN
    I can't stand that \"Look at me, I'm a girly-girl!\" junk.
  • ES
    No me gusta esa basura tan cursi.

Save

Copy

More

• 0:06:43

Screenshot for A Place Further Than the Universe

本日 オーロラ隊4名 人員 装備 異常なしです どうぞ

  • EN
    Four members of Aurora Team. All personnel and equipment accounted for. Over.
  • ES
    Cuatro miembros del Equipo Aurora. Personal y equipo verificado. Cambio.

Save

Copy

More

• 0:18:29

Screenshot for A Place Further Than the Universe

見てみろ 次のリポートは オーストラリアだっていうのに

  • EN
    By comparison, our next report's not until we reach Australia,
  • ES
    El próximo reporte es llegando a Australia, pero en comparación,

Save

Copy

More

• 0:03:26

Screenshot for A Place Further Than the Universe

なんじゃわれー! みたいに スイッチ入るんだけど...

  • EN
    the \"screw you!\" switch gets flipped \"on.\"
  • ES
    si algo se activara dentro de ella.

Save

Copy

More

• 0:04:11

Screenshot for A Place Further Than the Universe

マリちゃーん 洗濯物 自分で持ってけって いつも...

  • EN
    Mari-chan, how many times do I have to tell you to carry up your own laundry?
  • ES
    Mari-chan, ¿cuántas veces te dije que trajeras tu ropa limpia?

Save

Copy

More

• 0:05:39

Screenshot for A Place Further Than the Universe

ほら 私がなくしてたと思ってた めぐっちゃんのゲーム!

  • EN
    Look! It's your game! The one I thought I'd lost!
  • ES
    ¡Es tu juego! ¡El que creí que perdí!

Save

Copy

More

• 0:07:05

Screenshot for A Place Further Than the Universe

ハァ... さようなら プリンシェーク しばしのお別れ

  • EN
    Goodbye, pudding shakes! I won't be seeing you for a while...
  • ES
    Adiós, malteadas de pudin. No nos veremos por un tiempo.

Save

Copy

More

• 0:10:31

Screenshot for A Place Further Than the Universe

いってきます いってきます いってきます いってきます

  • EN
    See you later. See you later. See you later. See you later.
  • ES
    Nos vemos. Nos vemos. Nos vemos. Nos vemos.

Save

Copy

More

• 0:17:10

Screenshot for A Place Further Than the Universe

南極と新宿まで行ったって なんで噂になったんだと思う?

  • EN
    Where do you think the rumor about you and Antarctica going to Shinjuku came from?
  • ES
    ¿De dónde crees que salió el rumor de Antártica y tú en Shinjuku?

Save

Copy

More

• 0:18:27

Screenshot for A Place Further Than the Universe

ここには毎日 船が来て 街には いっぱい人がいて...

  • EN
    but boats will still come here every day, and the city will be full of people...
  • ES
    pero los barcos seguirán viniendo aquí y la ciudad seguirá llena de gente...

Save

Copy

More

• 0:09:32

Screenshot for A Place Further Than the Universe

とりあえずさ 3人だけで 明後日オーストラリア向かえよ

  • EN
    Either way, you three should head for Australia in two days.
  • ES
    Bueno, las tres deberían irse a Australia en dos días.

Save

Copy

More

• 0:13:38

Screenshot for A Place Further Than the Universe

意地になって何が悪いの? 私は そうやって生きてきた!

  • EN
    What's wrong with being stubborn? That's how I've always lived my life!
  • ES
    ¡Cállate! ¿Qué tiene de malo ser terca? ¡Siempre fui así!

Save

Copy

More

• 0:18:35

Screenshot for A Place Further Than the Universe

この船の隊員は\"絶対行く\"って 強く思っているから

  • EN
    the people on this ship are determined to go.
  • ES
    la gente del barco está decidida a ir.

Save

Copy

More

• 0:10:28

Screenshot for A Place Further Than the Universe

でも隊長も かなえさんも こだわっているのは事実だろ?

  • EN
    But the commander and Kanae-san are obsessed with it, right?
  • ES
    Pero la comandante y Kanae-san están obsesionadas, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:13:19

Screenshot for A Place Further Than the Universe

イメージの低下を恐れた スポンサーは1つ去り 2つ去り

  • EN
    Sponsors, afraid of the damage to their image, withdrew one after another.
  • ES
    Los patrocinadores se fueron uno tras otro por miedo a dañar su imagen.

Save

Copy

More

• 0:17:19

Screenshot for A Place Further Than the Universe

あなたのお母さんと見つけた あの場所で いつか星を見る

  • EN
    with your mother, we would some day look at the stars again.
  • ES
    Un día veríamos las mismas estrellas con tu madre.

Save

Copy

More

• 0:17:38

Screenshot for A Place Further Than the Universe

何か大きいことを 1つやりたいと思って ここに来ました

  • EN
    before I took my entrance exams.
  • ES
    antes de mis exámenes de ingreso.

Save

Copy

More

• 0:20:54

Screenshot for A Place Further Than the Universe

見た目は女子の研究者でも 体力はバリバリあるってことか

  • EN
    She looks like a scientist, but I guess she still has tons of stamina.
  • ES
    Parece una científica, pero supongo que igual tiene energías.

Save

Copy

More

• 0:08:12

Screenshot for A Place Further Than the Universe

全然 準備できてないみたい だったんだけど 大丈夫ー?

  • EN
    and it looked like you weren't ready at all. Are you okay?
  • ES
    y parece que no están listas. ¿Estarán bien?

Save

Copy

More

• 0:14:32

Screenshot for A Place Further Than the Universe

なんていうか 生き物として 生命力が全然違うっていうか

  • EN
    It's almost like we're completely different organisms.
  • ES
    Es como si fuéramos de especies diferentes.

Save

Copy

More

• 0:17:36